Li recentemente um texto de Vygotsky que me trouxe à lembrança um romance de Natalia Ginzburg. Essa newsletter é uma modesta tentativa de fazer os dois conversarem.
Excelente, Cris. Eu já me sinto entrando nesse momento em que o real sentido de algumas palavras, termos, frases, só abrem com a chave do sentimento passado e da saudade. E pouquíssimos, ou mesmo ninguém tem mais esse chaveiro encantado.
É lindo a forma como a senhora se expressa! A língua é um leque valioso na mão! Lendo o texto, relembrei a época que meu alemão na Alemanha era bem ralo... Obrigada!
Excelente, Cris. Eu já me sinto entrando nesse momento em que o real sentido de algumas palavras, termos, frases, só abrem com a chave do sentimento passado e da saudade. E pouquíssimos, ou mesmo ninguém tem mais esse chaveiro encantado.
Obrigada, Cesar.
Mas, sabe, esse é o encanto dos avós.
Cris, amei o texto!
Que bom saber, querida!
Eu sempre termino de ler seus textos com a certeza de que algo foi despertado em mim. Muito obrigada!
Minha querida, que honra!
Continuo aguardando um livro seu! 😉
Quem sabe?
É lindo a forma como a senhora se expressa! A língua é um leque valioso na mão! Lendo o texto, relembrei a época que meu alemão na Alemanha era bem ralo... Obrigada!
Eu é que agradeço, Larissa, pelas palavras carinhosa e pela gentileza de sempre.